Eğer

Pincir'dan... Mayıs 31st, 2007

 ‘if’ by rudyard kipling If you can keep your head when all about youAre losing theirs and blaming it on you,If you can trust yourself when all men doubt you,But make allowance for their doubting too;If you can wait and not be tired by waiting,Or being lied about, don’t deal in lies,Or being hated, don’t give way to hating,And yet don’t look too good, nor talk too wise: 

If you can dream - and not make dreams your master,If you can think - and not make thoughts your aim;If you can meet with Triumph and DisasterAnd treat those two impostors just the same;If you can bear to hear the truth you’ve spokenTwisted by knaves to make a trap for fools,Or watch the things you gave your life to, broken,And stoop and build ‘em up with worn-out tools: If you can make one heap of all your winningsAnd risk it all on one turn of pitch-and-toss,And lose, and start again at your beginningsAnd never breath a word about your loss;If you can force your heart and nerve and sinewTo serve your turn long after they are gone,And so hold on when there is nothing in youExcept the Will which says to them: “Hold on!” 

If you can talk with crowds and keep your virtue,Or walk with kings - nor lose the common touch,If neither foes nor loving friends can hurt you,If all men count with you, but none too much;If you can fill the unforgiving minuteWith sixty seconds’ worth of distance run,Yours is the Earth and everything that’s in it,And - which is more - you’ll be a Man, my son! Rudyard Kipling (1865-1936) 

EGER 

Butun etrafindakiler panik icine dustugu Ve bunun sebebini senden bildikleri zaman 

Eger sen basini dik tutabilir ve sagduyunu kaybetmezsen Eger sana kimse guvenmezken sen kendine guvenir 

Ve onlarin guvenmemesinide hakli gorebilirsen Eger beklemesini bilir ve beklemekten yorulmazsan 

Veya hakkinda yalan soylenirde sen yalanla is gormezsen Ya da senden nefret edilirde kendini nefrete kaptirmazsan 

Butun bunlarla beraber ne cok iyi ne de cok akilli gorunmezsen Eger hayal edebilirde hayallerine esir olmazsan 

Eger dusunebilipte dusuncelerini amac edinebilirsen Eger zafer ve yenilgi ile karsilasir 

Ve bu iki hokkabaza ayni sekilde davranabilirsen Eger agzindan cikan bir gercegin bazi alcaklar tarafindan 

Ahmaklara tuzak kurmak icin egilip bukulmesine katlanabilirsen Ya da omrunu verdigin seylerin birgun basina yikildigini gorur 

Ve egilip yipranmis aletlerle onlari yeniden yapabilirsen Eger butun kazancini bir yigin yapabilir 

Ve bir yazi-tura oyununda hepsini tehlikeye atabilirsen Ve kaybedip yeniden baslayabilir 

Ve kaybin hakkinda bir kelimecik olsun birsey soylemezsen Eger kalp,sinir ve kaslarini eskidikten cok sonra bile isine yaramaya zorlayabilirsen 

Ve kendine ”dayan” diyen bir iradeden baska guc kalmadigi zaman dayanabilirsen Eger kalabaliklarda konusup onurunu koruyabilirsen 

Ya da Krallarla gezip karakterini kaybetmezsen Eger ne dusmanlarin ne de sevgili dostlarin seni incitmezse 

Eger asiriya kacmadan tüm insanları sevebilirsen Eger bir daha donmeyecek dakikayi 60 saniyede kosarak doldurabilirsen 

Yeryuzu ve ustundekiler senindir Ve dahasi, sen bir insan olursun.. 

                                                                       RUDYARD KIPLING 

Ne Fark Eder ?

Pincir'dan... Mayıs 30th, 2007

Yorumsuz !

YouTube Seysi Mayıs 30th, 2007

Use condoms!

Taktir edilesi reklamlar Mayıs 30th, 2007

last.fm Türkçe

Pincir'dan... Mayıs 26th, 2007

last.fm‘in çok yakında Türkçe arayüzü ile hizmete geçeceğini, yaklaşık bir hafta önce, beta denemesi için davet edildiğim Şerife hanım tarafından öğrendim ve bugün yeni arayüzü beta.lastfm.com.tr üzerinden deneme şansım oldu. Her ne kadar çeviri daha iyi olabilirmiş izlenimi uyandırsa da, oldukça büyük emek harcandığı kesin ve last.fm gibi bir servisi ana dilinizde kullanabilmek de gerçekten keyif verici :)

Türkçe versiyonun şu an için çok büyük bir eksiği yok gibi görünüyor, hatta geriye bir tek last.fm yazılımının Türkçe’leştirilmesi kalmış gibi (wiki’yi saymıyorum, neticede orası kullanıcıların el emeğini bekliyor). Yine de, kişisel olarak iyileştirme adına küçük düzenlemelerin yapılabileceğini düşünüyorum. İlk bakışta dikkatimi çekenlerden birisi bastıra bastıra “BEDAVA” kelimesinin kullanımı oldu (BEDAVA kayıt olun, BEDAVA mp3 gibi). Her ne kadar Google bize “bedava” ve “ücretsiz” kelimeleri içerisinden her zaman “bedava”yı tercih ettiğimizi söylese de ben kullanımına karşıyım. Çünkü bu kelimenin web’deki ücretsiz içeriği tanımlarken yoğun biçimde kullanılması, bu kelime ile tanımlanan şeylere artık “ucuz”, “adi”, “değersiz” anlamlarını da beraberinde yüklediğini düşünüyorum, ki last.fm’de karşınıza çıkan sanatçıların, şarkıların ve topluluğun bu sıfatlar ile uzaktan yakından ilgisi olmadığını siz de her üye gibi farketmişsinizdir :) Bunun yerine daha mantıklı bulduğum “ücretsiz” tercih edilebilir diye düşünüyorum, tabii tümü büyük harfler ile yazılmadan :)

Eğer Türkçe arayüz hakkındaki görüşlerinizi iletmek istiyorsanız Türkçe Last.fm grubuna yazabilirsiniz. Hatta daha iyisini yapın, Türkçe arayüz üzerinden giriş yapın ve gruba oradan ulaşın; özellikle “Scrobbling” için yardıma ihtiyaç var :)

Giriş için kullanıcı adı ve şifresi “beta“.

http://www.acemiblogcu.com/lastfm-turkce/

Pincir'dan... Mayıs 26th, 2007

Bir kez daha mı geldin aklıma
Belki bu son aklıma gelişin
Bir kez sevmişim ya seni
Olamam eskisi gibi
Olamam ki …
Ne sen benimle olabilirsin ,
Ne de ben sensiz.
Bir ayrılık türküsü tutturmuşsun
Ben ise hala
Aşkımızın şarkısını söylüyorum.
Bak , çıra yangınlarındayım yine ,
Ve sen kendi alemindesin ,
Kendinle , kendi kendine …

Not : Alıntıdır. 
Url : http://14bahar.blogcu.com/3074441/#c2091953